বাংলা সার্চেবল কুরআন | Bangla Searchable Quran
“বিতাড়িত শয়তান হতে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি। পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে আরম্ভ করছি।”
"অভাবমুক্ত," শব্দযুক্ত আয়াত ম্যাচ করেছেঃ ৪
নং আয়াত সূরা
1 আমি লোকমানকে প্রজ্ঞা দান করেছি এই মর্মে যে, আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞ হও। যে কৃতজ্ঞ হয়, সে তো কেবল নিজ কল্যানের জন্যই কৃতজ্ঞ হয়। আর যে অকৃতজ্ঞ হয়, আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।
we bestowed (in the past) Wisdom on Luqman: "Show (thy) gratitude to Allah." Any who is (so) grateful does so to the profit of his own soul: but if any is ungrateful, verily Allah is free of all wants, Worthy of all praise.
(লোকমান:
আয়াতঃ ১২)
2 নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডলে যা কিছু রয়েছে সবই আল্লাহর। আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।
To Allah belong all things in heaven and earth: verily Allah is He (that is) free of all wants, worthy of all praise.
(লোকমান:
আয়াতঃ ২৬)
3 হে মানুষ, তোমরা আল্লাহর গলগ্রহ। আর আল্লাহ; তিনি অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।
O ye men! It is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants, worthy of all praise.
(ফাতির:
আয়াতঃ ১৫)
4 যারা কৃপণতা করে এবং মানুষকে কৃপণতার প্রতি উৎসাহ দেয়, যে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার জানা উচিত যে, আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।
Such persons as are covetous and commend covetousness to men. And if any turn back (from Allah's Way), verily Allah is Free of all Needs, Worthy of all Praise.
(আল হাদীদ:
আয়াতঃ ২৪)
সার্চ / অনুসন্ধান যুক্ত শব্দঃ অভাবমুক্ত,
অভাবমুক্ত, কোরআন
অভাবমুক্ত, কুরআন
অভাবমুক্ত,+কুরআন
অভাবমুক্ত,+কোরআন