"সকাল-সন্ধ্যা" শব্দযুক্ত আয়াত ম্যাচ করেছেঃ ৮ | নং | আয়াত | সূরা |
1 | তিনি বললেন, হে পালনকর্তা আমার জন্য কিছু নিদর্শন দাও। তিনি বললেন, তোমার জন্য নিদর্শন হলো এই যে, তুমি তিন দিন পর্যন্ত কারও সাথে কথা বলবে না। তবে ইশারা ইঙ্গতে করতে পারবে এবং তোমার পালনকর্তাকে অধিক পরিমাণে স্মরণ করবে আর সকাল-সন্ধ্যা তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষনা করবে। He said: "O my Lord! Give me a Sign!" "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three days but with signals. Then celebrate the praises of thy Lord again and again, and glorify Him in the evening and in the morning." |
(আল ইমরান: আয়াতঃ ৪১) |
2 | আল্লাহকে সেজদা করে যা কিছু নভোমন্ডলে ও ভূমন্ডলে আছে ইচ্ছায় অথবা অনিচ্ছায় এবং তাদের প্রতিচ্ছায়াও সকাল-সন্ধ্যায়। Whatever beings there are in the heavens and the earth do prostrate themselves to Allah (Acknowledging subjection),- with good-will or in spite of themselves: so do their shadows in the morning and evenings. |
(রা'দ: আয়াতঃ ১৫) |
3 | তারা সেখানে সালাম ব্যতীত কোন অসার কথাবার্তা শুনবে না এবং সেখানে সকাল-সন্ধ্যা তাদের জন্যে রুযী থাকবে। They will not there hear any vain discourse, but only salutations of Peace: And they will have therein their sustenance, morning and evening. |
(মারইয়াম: আয়াতঃ ৬২) |
4 | তারা বলে, এগুলো তো পুরাকালের রূপকথা, যা তিনি লিখে রেখেছেন। এগুলো সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর কাছে শেখানো হয়। And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening." |
(আল-ফুরকান: আয়াতঃ ৫) |
5 | আমি পর্বতমালাকে তার অনুগামী করে দিয়েছিলাম, তারা সকাল-সন্ধ্যায় তার সাথে পবিত্রতা ঘোষণা করত; It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day, |
(ছোয়াদ: আয়াতঃ ১৮) |
6 | অতএব, আপনি সবর করুন নিশ্চয় আল্লাহর ওয়াদা সত্য। আপনি আপনার গোনাহের জন্যে ক্ষমা প্রর্থনা করুন এবং সকাল-সন্ধ্যায় আপনার পালনকর্তার প্রশংসাসহ পবিত্রতা বর্ণনা করুন। Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning. |
(আল-মু'মিন: আয়াতঃ ৫৫) |
7 | যাতে তোমরা আল্লাহ ও রসূলের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন কর এবং তাঁকে সাহায্য ও সম্মান কর এবং সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা কর। In order that ye (O men) may believe in Allah and His Messenger, that ye may assist and honour Him, and celebrate His praise morning and evening. |
(আল ফাতহ: আয়াতঃ ৯) |
8 | এবং সকাল-সন্ধ্যায় আপন পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন। And celebrate the name of thy Lord morning and evening, |
(আদ-দাহর: আয়াতঃ ২৫) |