"বিশ্বাসীদেরকে" শব্দযুক্ত আয়াত ম্যাচ করেছেঃ ৫ | নং | আয়াত | সূরা |
1 | আর যারা আল্লাহ তাঁর রসূল এবং বিশ্বাসীদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করে, তারাই আল্লাহর দল এবং তারাই বিজয়ী। As to those who turn (for friendship) to Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- it is the fellowship of Allah that must certainly triumph. |
(আল মায়িদাহ: আয়াতঃ ৫৬) |
2 | তোমরা পথে ঘাটে এ কারণে বসে থেকো না যে, আল্লাহ বিশ্বাসীদেরকে হুমকি দিবে, আল্লাহর পথে বাধা সৃষ্টি করবে এবং তাতে বক্রতা অনুসন্ধান করবে। স্মরণ কর, যখন তোমরা সংখ্যায় অল্প ছিলে অতঃপর আল্লাহ তোমাদেরকে অধিক করেছেন এবং লক্ষ্য কর কিরূপ অশুভ পরিণতি হয়েছে অনর্থকারীদের। "And squat not on every road, breathing threats, hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking in it something crooked; But remember how ye were little, and He gave you increase. And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief. |
(আল আ'রাফ: আয়াতঃ ৮৬) |
3 | এটা এ জন্যে যে, তারা পার্থিব জীবনকে পরকালের চাইতে প্রিয় মনে করেছে এবং আল্লাহ অবিশ্বাসীদেরকে পথ প্রদর্শন করেন না। This because they love the life of this world better than the Hereafter: and Allah will not guide those who reject Faith. |
(নাহল: আয়াতঃ ১০৭) |
4 | যারা অপরাধী, তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত। Those in sin used to laugh at those who believed, |
(আত-তাতফীফ: আয়াতঃ ২৯) |
5 | আর যখন তারা বিশ্বাসীদেরকে দেখত, তখন বলত, নিশ্চয় এরা বিভ্রান্ত। And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" |
(আত-তাতফীফ: আয়াতঃ ৩২) |